みなさん、英語の問題を解いていて、文章の組み立て方がわからず、つまずくことはありませんか?それはきっと、先に日本語で訳そうとするからです。
もちろん、私たちは日本で育ち、日本の学校に通い、日本語で指導を受けるため、先に日本語が頭に浮かび、それを基に文章を考えると思います。今回は、多くの日本人の頭のなかを紐解いていきながら、英文法の解説をしていきます。
日本人が考えがちな英文法
例えば、「学生はもっと勉強するべきだ」の文章を、日本語の並びのまま考えてみます。
まだこれだと未完成なのはお気づきですか?使うべき単語は合っています。
英語経験がある方なら、おそらく・・
と答えるかもしれません。
●ポイント 1 : ”should” の位置が重要!
shouldは「助動詞」と呼ばれる単語なので、動詞の前に来なければなりません。それを考えると ”Students should” と組み立てられ、should の後に来る動詞を当てはめます。
●ポイント 2 : ”more” の使い方は 「1つ」ではない!
英文法の仕組み
1つの英文には、ほぼ「主語」「動詞」「名詞」「前置詞」「時制」で構成されています。
英文を作るうえで、以下を意識してみてください。
他にもありますが、これら3つをまず抑えましょう。
穴埋め問題にチャレンジ!
次の( )に入る単語を考えてみてください。制限時間は1分!
・
・
・
・
・
前置詞はイメージを掴む!
英文のなかによく出てくる前置詞。
in なのか、atなのか??? 等、みなさん、一度は悩んだことありませんか?
● 「at」
意味:
~に、~において、~で、~のときに、~時に、~ページに
場所・空間・時間・変動値などの一点、限られた地点を示す
ある特定の地点、定まった場所にあるモノや人について話すときに使います。
● 「 in 」
意味:
~の中に、~の中で
〔大きな範囲・空間・領域の〕中で[に]
その目的となっているモノが、どういった場所にあるかで使い分けることができます。
日頃から少しでも英語に触れておこう!
いかがでしたか?英語が苦手な方は「文法がわからない」「文法が難しい」と苦手意識を持つ方が多くいるかと思います。英語そのものが苦手な方もいるので、一概には言えませんが、単語や文法のルールが頭に入っていれば、わざわざ日本語から英語に直さなくても、すぐに英文を組み立てることができるはずです。
日頃から少しでも英語に触れておくと、いざ、という時に役立ちますよ。